<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0480"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 480 <persName>佛</persName>说月上女经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 480 <persName>佛</persName>说月上女经</title> <author>隋 阇那崛多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">480</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说月上女经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0615b" ed="T" xml:id="T14.0480.0615b"/> <lb n="0615b01" ed="T"/> <lb n="0615b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 480</cb:docNumber> <lb n="0615b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="beg0615002" n="0615002"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0615002"/>月上女经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0615b04" ed="T"/> <lb n="0615b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="beg0615003" n="0615003"/>天竺<anchor xml:id="end0615003"/>三藏法师阇那崛多译</byline> <lb n="0615b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0615b0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0615b0605" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在毘耶離国大树林中草 <lb n="0615b07" ed="T"/>茅精舍，与大比丘五百人俱，皆阿罗汉。复有 <lb n="0615b08" ed="T"/>菩萨八千人俱，皆是大德，有大威力、有大神 <lb n="0615b09" ed="T"/>通，悉皆受持诸陀罗尼，得无碍辩、得诸禅定、 <lb n="0615b10" ed="T"/>得无生忍，具足五通，所言真实无有虚妄，離 <lb n="0615b11" ed="T"/>诸誉毁。于己眷属及以利养悉不染著，不求 <lb n="0615b12" ed="T"/>报故为人说法，得深法忍能渡彼岸，具足无 <lb n="0615b13" ed="T"/>畏已过魔事无有业结。于诸法性无有疑滞， <lb n="0615b14" ed="T"/>无量百千那由他劫修行成就，恒以悦色慰 <lb n="0615b15" ed="T"/>喩行者终无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615004" n="0615004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615004" n="0615004"/><anchor xml:id="beg0615004" n="0615004"/>嚬<anchor xml:id="end0615004"/>蹙，善巧词句心不变改辩说 <lb n="0615b16" ed="T"/>无穷，亦皆成就平等忍法。能于大众说法无 <lb n="0615b17" ed="T"/>畏，说一法句过百千亿那由他劫，得巧方便 <lb n="0615b18" ed="T"/>无尽智慧，知诸三世犹如幻化，亦如阳焰、如 <lb n="0615b19" ed="T"/>水中月、如梦如星、如空谷响。知诸法性空无 <lb n="0615b20" ed="T"/>相愿心常寂灭，住真如法離诸取捨；既得无 <lb n="0615b21" ed="T"/>量智巧方便，亦知众心所行智巧方便之事， <lb n="0615b22" ed="T"/>随所化处悉皆能为演说诸法。于众生心无 <lb n="0615b23" ed="T"/>有损害離诸爱染，无复烦恼具足忍行。于诸 <lb n="0615b24" ed="T"/>法性皆悉了知，已得成于诸<persName>佛</persName>刹土莊严之 <lb n="0615b25" ed="T"/>事，恒常成就念<persName>佛</persName>三昧；亦能成就劝请<persName>佛</persName>智， <lb n="0615b26" ed="T"/>能断种种烦恼诸使。于诸三昧三摩钵帝遊 <lb n="0615b27" ed="T"/>戏其中；亦悉能得智巧方便。其名曰：文殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615005" n="0615005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615005" n="0615005"/><anchor xml:id="beg0615005" n="0615005"/>师<anchor xml:id="end0615005"/> <lb n="0615b28" ed="T"/>利童子菩萨摩诃萨、观世音菩萨、大势至菩 <lb n="0615b29" ed="T"/>萨、难有菩萨、香象菩萨、不捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615006" n="0615006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615006" n="0615006"/><anchor xml:id="beg0615006" n="0615006"/>担<anchor xml:id="end0615006"/>菩萨、日藏 <pb n="0615c" ed="T" xml:id="T14.0480.0615c"/> <lb n="0615c01" ed="T"/>菩萨、陀罗尼菩萨、放香光菩萨、雷音菩萨、 <lb n="0615c02" ed="T"/>分别金光明决定王菩萨、那罗延菩萨、宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615007" n="0615007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615007" n="0615007"/><anchor xml:id="beg0615007" n="0615007"/>才<anchor xml:id="end0615007"/> <lb n="0615c03" ed="T"/>菩萨、宝印手菩萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>、喜王菩萨、喜 <lb n="0615c04" ed="T"/>见菩萨、度众生菩萨、<name role="" type="person">常精进菩萨</name>、常喜根菩 <lb n="0615c05" ed="T"/>萨、破恶道菩萨、金刚遊步菩萨、三界遊步菩 <lb n="0615c06" ed="T"/>萨、行不动菩萨、不空见菩萨、功<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、 <lb n="0615c07" ed="T"/>莲花德菩萨、如香象菩萨、得深智辩菩萨、大 <lb n="0615c08" ed="T"/>辩菩萨、法上生菩萨、诸法无疑德菩萨、狮子 <lb n="0615c09" ed="T"/>遊步菩萨、散诸恐怖菩萨、蔽塞诸障菩萨、师 <lb n="0615c10" ed="T"/>子吼音菩萨、非不言菩萨、辩聚菩萨、弥勒菩 <lb n="0615c11" ed="T"/>萨摩诃萨等而为上首；复有如是百千菩萨 <lb n="0615c12" ed="T"/>摩诃萨俱。</p> <lb n="0615c13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0615c1301">尔时<persName>世尊</persName>在毘耶離大树林中草茅精舍。时， <lb n="0615c14" ed="T"/>诸国王大臣百官、大富长者婆罗门等，居士 <lb n="0615c15" ed="T"/>人民远来商客，皆悉尊重恭敬奉侍。</p><p xml:id="pT14p0615c1515" cb:place="inline">尔时，彼 <lb n="0615c16" ed="T"/>城有離车，名毘摩罗诘，其家巨富资财无量， <lb n="0615c17" ed="T"/>仓库豐盈不可称数，四足二足诸畜牲等悉 <lb n="0615c18" ed="T"/>皆充溢。其人有妻名曰无垢，可喜端正形貌 <lb n="0615c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0615008" n="0615008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615008" n="0615008"/><anchor xml:id="beg0615008" n="0615008"/>姝<anchor xml:id="end0615008"/>美女相具足。然彼妇人于时怀妊满足九 <lb n="0615c20" ed="T"/>月，便生一女姿容端正，身体圆足观者无厌。 <lb n="0615c21" ed="T"/>其女生时有大光明，照其家内处处充满。如 <lb n="0615c22" ed="T"/>是生时大地震动，其家门外所有树木，幷出 <lb n="0615c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0615009" n="0615009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615009" n="0615009"/><anchor xml:id="beg0615009" n="0615009"/>酥<anchor xml:id="end0615009"/>油自然流溢。毘耶離城一切大鼓及诸小 <lb n="0615c24" ed="T"/>鼓，种种音乐不作自鸣，上彻虚空天雨众花， <lb n="0615c25" ed="T"/>于其宅内四角各有伏藏自开，微密杂宝皆 <lb n="0615c26" ed="T"/>悉出现。其女当生不曾啼哭，即便擧手合十 <lb n="0615c27" ed="T"/>指掌，而说偈言：</p> <lb n="0615c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0615c2801"><l>“由昔不造诸恶业，</l><l>今得如是淸净身；</l> <lb n="0615c29" ed="T"/><l>若当造作恶业者，</l><l>不生在此大豪贵。</l> <pb n="0616a" ed="T" xml:id="T14.0480.0616a"/> <lb n="0616a01" ed="T"/><l>故由昔断诸恶行，</l><l>好施调顺不放逸；</l> <lb n="0616a02" ed="T"/><l>恭敬严重所尊故，</l><l>方得生此贤善家。</l> <lb n="0616a03" ed="T"/><l>我念往昔迦葉<persName>佛</persName>，</l><l>乞食来入毘耶離；</l> <lb n="0616a04" ed="T"/><l>我在楼上见彼尊，</l><l>如是见已心淸净。</l> <lb n="0616a05" ed="T"/><l>我心既得淸净已，</l><l>供养尊重彼<persName>如来</persName>；</l> <lb n="0616a06" ed="T"/><l>尔时现在无香花，</l><l>涂香䴲香饮食等。</l> <lb n="0616a07" ed="T"/><l>遂即闻于空中声，</l><l><persName>佛</persName>于世间不求报；</l> <lb n="0616a08" ed="T"/><l>慈愍一切诸众生，</l><l>是故遊行来乞食。</l> <lb n="0616a09" ed="T"/><l>汝欲供养彼尊者，</l><l>当发无上菩提心；</l> <lb n="0616a10" ed="T"/><l>比于三界设供养，</l><l>不如信发道心者。</l> <lb n="0616a11" ed="T"/><l>我闻如是空声已，</l><l>复见诸<persName>佛</persName>微妙相；</l> <lb n="0616a12" ed="T"/><l>遂发不动菩提心，</l><l>从于楼上坠身下。</l> <lb n="0616a13" ed="T"/><l>住空高一多罗树，</l><l>复见十方一切<persName>佛</persName>；</l> <lb n="0616a14" ed="T"/><l>犹如杂宝<name role="" type="person">须弥山</name>，</l><l>迦葉<persName>佛</persName>身亦复尔。</l> <lb n="0616a15" ed="T"/><l>是时诸<persName>佛</persName>神力故，</l><l>曼荼罗花满我手；</l> <lb n="0616a16" ed="T"/><l>我时散于迦葉上，</l><l>即成淸净妙花盖。</l> <lb n="0616a17" ed="T"/><l>所见十方诸<persName>佛</persName>者，</l><l>微妙相好莊严身；</l> <lb n="0616a18" ed="T"/><l>我见曼荼罗花盖，</l><l>亦复同如迦葉上。</l> <lb n="0616a19" ed="T"/><l>我时空中说是语，</l><l>愿作两足最勝尊；</l> <lb n="0616a20" ed="T"/><l>修行乃至尘数劫，</l><l>不获菩提誓不退。</l> <lb n="0616a21" ed="T"/><l>天龙乃至非人等，</l><l>八部其数有二千；</l> <lb n="0616a22" ed="T"/><l>闻我如是狮子吼，</l><l>亦发无上菩提意。</l> <lb n="0616a23" ed="T"/><l>我捨<name role="" type="person">三十三天</name>已，</l><l>还来生于<name role="" type="person">阎浮提</name>；</l> <lb n="0616a24" ed="T"/><l>恒常不失贤善行，</l><l>故劝汝等修福业。</l> <lb n="0616a25" ed="T"/><l>我在<name role="" type="person">三十三天</name>时，</l><l>供养释迦牟尼<persName>佛</persName>；</l> <lb n="0616a26" ed="T"/><l>今生不为五欲故，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0616001" n="0616001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616001" n="0616001"/><anchor xml:id="beg0616001" n="0616001"/>唯<anchor xml:id="end0616001"/>还供养此<persName>如来</persName>。</l> <lb n="0616a27" ed="T"/><l>我念夙世诸业报，</l><l>凡经八十九处生；</l> <lb n="0616a28" ed="T"/><l>所受福德皆如今，</l><l>智者宜<persName>应供</persName>养<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0616a29" ed="T"/><p xml:id="pT14p0616a2901">尔时彼女说此偈已默然而住。其女往昔造 <pb n="0616b" ed="T" xml:id="T14.0480.0616b"/> <lb n="0616b01" ed="T"/>诸善根业因缘故，其身自然著诸天服妙宝 <lb n="0616b02" ed="T"/>衣裳，于其身上出妙光明勝于月照，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616002" n="0616002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616002" n="0616002"/><anchor xml:id="beg0616002" n="0616002"/>犹<anchor xml:id="end0616002"/>如金 <lb n="0616b03" ed="T"/>色耀其家内。然其父母见彼光故，即为立名 <lb n="0616b04" ed="T"/>称为月上。</p> <lb n="0616b05" ed="T"/><p xml:id="pT14p0616b0501">尔时月上生未幾时，其身忽然如八岁大，彼 <lb n="0616b06" ed="T"/>女行住坐立之所，其地皆悉光明晃耀，身诸 <lb n="0616b07" ed="T"/>毛孔出栴檀香，口气香如优钵罗花。毘耶離 <lb n="0616b08" ed="T"/>城所有刹利王公子弟，及诸大臣居士长者 <lb n="0616b09" ed="T"/>婆罗门等，及馀大家豪姓种族所有童子，遥 <lb n="0616b10" ed="T"/>闻彼女月上名声端正可喜世无双比，闻是 <lb n="0616b11" ed="T"/>事已，彼等悉皆欲火炽燃，心怀热恼遍满身 <lb n="0616b12" ed="T"/>体，一一皆作如是思惟：“愿得彼女月上为妇。” <lb n="0616b13" ed="T"/>尔时，一切诸童子等作是念已，皆悉往至毘 <lb n="0616b14" ed="T"/>摩罗诘離车之家，通传意趣进止参承，各各 <lb n="0616b15" ed="T"/>皆许无量珍宝，驼驴象马诸财物等；或有共 <lb n="0616b16" ed="T"/>彼離车相见，口愶吓云：“我当抑夺。”或有诃喝 <lb n="0616b17" ed="T"/>作如是言：“汝今若不与我女者，我必劫汝床 <lb n="0616b18" ed="T"/>褥卧具、财物衣裳身诸璎珞，一切服饰悉皆 <lb n="0616b19" ed="T"/>将去。”或言打者或言缚者，将如是等恐怖之 <lb n="0616b20" ed="T"/>事而以告之。</p> <lb n="0616b21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0616b2101">尔时，離车毘摩罗诘心生恐怖，擧身毛竖忧 <lb n="0616b22" ed="T"/>愁不乐，作如是念：“彼等或有以其势力将欲 <lb n="0616b23" ed="T"/>抑夺我女月上而将去者；或有欲来夺我命 <lb n="0616b24" ed="T"/>者。”然彼離车失其本念，烦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616003" n="0616003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616003" n="0616003"/><anchor xml:id="beg0616003" n="0616003"/>冤<anchor xml:id="end0616003"/>懊恼<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>嚬<anchor xml:id="end_1"/>眉皱 <lb n="0616b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0616004" n="0616004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616004" n="0616004"/><anchor xml:id="beg0616004" n="0616004"/>颊<anchor xml:id="end0616004"/>，眼目不瞬而向其女，遂即擧声啼呼涕泣 <lb n="0616b26" ed="T"/>泪下如雨。</p><p xml:id="pT14p0616b2605" cb:place="inline">尔时月上，见父如是忧愁啼哭而 <lb n="0616b27" ed="T"/>问之言：“父于今者何故懊恼啼哭如此？”</p> <lb n="0616b28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0616b2801">尔时，離车毘摩罗诘告其女言：“汝于今日可 <lb n="0616b29" ed="T"/>不知乎？为汝身故，城内一切所有人民，悉皆 <pb n="0616c" ed="T" xml:id="T14.0480.0616c"/> <lb n="0616c01" ed="T"/>共我身为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616005" n="0616005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616005" n="0616005"/><anchor xml:id="beg0616005" n="0616005"/>恶<anchor xml:id="end0616005"/>结，是故各各欲来争汝。我今将 <lb n="0616c02" ed="T"/>恐被其势力劫汝将去，损我身命及诸财宝 <lb n="0616c03" ed="T"/>幷皆丧失。”</p> <lb n="0616c04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0616c0401">尔时月上，即以偈颂报其父言：</p> <lb n="0616c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0616c0501"><l>“假使阎浮大地内，</l><l>所有一切诸众生，</l> <lb n="0616c06" ed="T"/><l>悉各力如那罗延，</l><l>人人手执利刀仗，</l> <lb n="0616c07" ed="T"/><l>尽其身力趁逐我，</l><l>彼终不能害<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616006" n="0616006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616006" n="0616006"/><anchor xml:id="beg0616006" n="0616006"/>得我<anchor xml:id="end0616006"/>；</l> <lb n="0616c08" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0616007" n="0616007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616007" n="0616007"/><anchor xml:id="beg0616007" n="0616007"/>慈<anchor xml:id="end0616007"/>心毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616008" n="0616008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616008" n="0616008"/><anchor xml:id="beg0616008" n="0616008"/>仗<anchor xml:id="end0616008"/>所不害，</l><l>水火亦复不漂然，</l> <lb n="0616c09" ed="T"/><l>不畏死屍诸鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616009" n="0616009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616009" n="0616009"/><anchor xml:id="beg0616009" n="0616009"/>便<anchor xml:id="end0616009"/>，</l><l>及以咒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616010" n="0616010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616010" n="0616010"/><anchor xml:id="beg0616010" n="0616010"/>咀<anchor xml:id="end0616010"/>言说者；</l> <lb n="0616c10" ed="T"/><l>慈心决定无嗔恨，</l><l>慈心毕竟不畏他。</l> <lb n="0616c11" ed="T"/><l>我今起此慈心念，</l><l>护世犹如护身已；</l> <lb n="0616c12" ed="T"/><l>现亦不与他人苦，</l><l>是故谁当能害我？</l> <lb n="0616c13" ed="T"/><l>厌欲自无有欲想，</l><l>成慈亦无恚怒痴；</l> <lb n="0616c14" ed="T"/><l>我无欲嗔及痴患，</l><l>是故无能害我者。</l> <lb n="0616c15" ed="T"/><l>我观一切诸众生，</l><l>皆悉犹如父母想；</l> <lb n="0616c16" ed="T"/><l>世间但有此慈者，</l><l>他人决定不能欺。</l> <lb n="0616c17" ed="T"/><l>假使虚空没于地，</l><l>及以须弥入芥子；</l> <lb n="0616c18" ed="T"/><l>四大海水处牛迹，</l><l>亦复无能降我身。”</l></lg> <lb n="0616c19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0616c1901">尔时月上说此偈已，白父母言：“尊者父母！若 <lb n="0616c20" ed="T"/>必定有如此事者，愿于此处毘耶離城四衢道 <lb n="0616c21" ed="T"/>头振其铃铎，号令城内一切人民作如是言： <lb n="0616c22" ed="T"/>‘从今七日我女月上定当出外，自求婚嫁选择 <lb n="0616c23" ed="T"/>夫主。汝等一切诸男子等未婚娶者，应当各 <lb n="0616c24" ed="T"/>各好自严饰衣服璎珞；亦须扫除城内街巷 <lb n="0616c25" ed="T"/>佈散香花，烧香䴲香及花鬘等悉各备办，竖 <lb n="0616c26" ed="T"/>立宝幢张悬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616011" n="0616011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616011" n="0616011"/><anchor xml:id="beg0616011" n="0616011"/>幡<anchor xml:id="end0616011"/>盖。如是种种好自莊严，以如 <lb n="0616c27" ed="T"/>是等诸种法用，咨请父母令作是事。’”</p><p xml:id="pT14p0616c2715" cb:place="inline">尔时父 <lb n="0616c28" ed="T"/>母闻女语已，即取其言，从家而出，依女所说， <lb n="0616c29" ed="T"/>即便振铃遍告城内一切人民，作如是言：“我 <pb n="0617a" ed="T" xml:id="T14.0480.0617a"/> <lb n="0617a01" ed="T"/>女月上！从今日後至于七日，当从家出自求 <lb n="0617a02" ed="T"/>婚嫁选择夫主。汝等应当各自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617001" n="0617001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617001" n="0617001"/><anchor xml:id="beg0617001" n="0617001"/>怒<anchor xml:id="end0617001"/>力莊严衣 <lb n="0617a03" ed="T"/>服扫治街巷，佈散香花烧香䴲香悉各备办， <lb n="0617a04" ed="T"/>竖立宝幢及诸<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_2"/>盖，如是种种好自严饰。”</p> <lb n="0617a05" ed="T"/><p xml:id="pT14p0617a0501">尔时城内一切人民，闻此语已心生踊跃，各 <lb n="0617a06" ed="T"/>各自于当家门庭及以街巷，严饰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617002" n="0617002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617002" n="0617002"/><anchor xml:id="beg0617002" n="0617002"/>壮丽<anchor xml:id="end0617002"/>过上 <lb n="0617a07" ed="T"/>所陈。</p> <lb n="0617a08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0617a0801">尔时城内刹利大臣，及婆罗门居士长者，乃 <lb n="0617a09" ed="T"/>至工巧，所有童男皆悉沐发澡浴身体涂治 <lb n="0617a10" ed="T"/>妙香，各各争竞严饰衣服及诸璎珞，作如是 <lb n="0617a11" ed="T"/>已，方始复告左右眷属，作如是言：“汝等心意 <lb n="0617a12" ed="T"/>不得倾动莫生馀念。其女月上若不来向于 <lb n="0617a13" ed="T"/>我边者，汝等必须强力助我而夺取之。”</p><p xml:id="pT14p0617a1316" cb:place="inline">尔时， <lb n="0617a14" ed="T"/>月上至後六日，是月十五圆满之时，受八关 <lb n="0617a15" ed="T"/>斋，其夜明静在于楼上往来经行。<persName>佛</persName>神力故 <lb n="0617a16" ed="T"/>于其右手忽然有一莲花自出，黄金为茎、白 <lb n="0617a17" ed="T"/>银为葉、琉璃为蕊、玛瑙为台。其花合有一百 <lb n="0617a18" ed="T"/>千葉，光明晔晔妙丽精华，华内有一<persName>如来</persName>形 <lb n="0617a19" ed="T"/>像结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617003" n="0617003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617003" n="0617003"/><anchor xml:id="beg0617003" n="0617003"/>加<anchor xml:id="end0617003"/>趺坐，身如金色自然显现，威光赫奕 <lb n="0617a20" ed="T"/>明照彼楼，具三十二丈夫之相、八十种好莊 <lb n="0617a21" ed="T"/>严其身。彼<persName>如来</persName>像所出光明，亦复遍照月上 <lb n="0617a22" ed="T"/>家内。</p><p xml:id="pT14p0617a2203" cb:place="inline">尔时月上于自右手忽见华已，<anchor xml:id="nkr_note_add_0617a2201" n="0617a2201"/><anchor xml:id="beg0617a2201" n="0617a2201"/>瞻<anchor xml:id="end0617a2201"/>仰睹 <lb n="0617a23" ed="T"/>彼<persName>如来</persName>形像，欢喜踊跃遍满其体不能自勝， <lb n="0617a24" ed="T"/>即便以偈问彼所化<persName>如来</persName>形像，作如是言：</p> <lb n="0617a25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0617a2501"><l>“不审仁者为天龙，</l><l>为紧那罗夜叉等，</l> <lb n="0617a26" ed="T"/><l>为是鬼神阿修罗？</l><l>唯愿德聚为我说。</l> <lb n="0617a27" ed="T"/><l>尊者此身不思议，</l><l>犹如金色日天等；</l> <lb n="0617a28" ed="T"/><l>或复变化黄色身，</l><l>忽似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617004" n="0617004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617004" n="0617004"/><anchor xml:id="beg0617004" n="0617004"/>颇黎<anchor xml:id="end0617004"/>红缥色。</l> <lb n="0617a29" ed="T"/><l>我于身心无有想，</l><l>见尊功德大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617005" n="0617005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617005" n="0617005"/><anchor xml:id="beg0617005" n="0617005"/>欢喜<anchor xml:id="end0617005"/>；</l> <pb n="0617b" ed="T" xml:id="T14.0480.0617b"/> <lb n="0617b01" ed="T"/><l>仁者今为谁所使？</l><l>未审又从何方来？</l> <lb n="0617b02" ed="T"/><l>不知来意为何缘？</l><l>来已还欲至何所？</l> <lb n="0617b03" ed="T"/><l>尊严显赫如火聚，</l><l>功德巍巍似须弥。”</l></lg> <lb n="0617b04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0617b0401">尔时彼化<persName>如来</persName>形像，复以偈报月上女言：</p> <lb n="0617b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0617b0501"><l>“我今非天亦非龙，</l><l>又非夜叉犍闼婆；</l> <lb n="0617b06" ed="T"/><l>狮子释种<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l>今遣我来至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617006" n="0617006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617006" n="0617006"/><anchor xml:id="beg0617006" n="0617006"/>你<anchor xml:id="end0617006"/>所。</l> <lb n="0617b07" ed="T"/><l>故非天龙及夜叉，</l><l>非人亦非紧那罗，</l> <lb n="0617b08" ed="T"/><l>非须轮等八部众，</l><l>我真释种<persName>佛</persName>使者。”</l></lg> <lb n="0617b09" ed="T"/><p xml:id="pT14p0617b0901">尔时月上复以偈颂，白彼所化<persName>如来</persName>形像，作 <lb n="0617b10" ed="T"/>如是言：</p> <lb n="0617b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0617b1101"><l>“仁今所言<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l>彼形色体何所似？</l> <lb n="0617b12" ed="T"/><l>愿为我说彼形相，</l><l>我得闻已如是思。</l> <lb n="0617b13" ed="T"/><l>又自言我<persName>佛</persName>法使，</l><l>而不为我说<persName>佛</persName>相；</l> <lb n="0617b14" ed="T"/><l>我观仁威及神力，</l><l>世间无比即如<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0617b15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0617b1501">尔时彼化<persName>如来</persName>形像，复以偈答月上女言：</p> <lb n="0617b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0617b1601"><l>“彼尊形体真金色，</l><l>具三十二大人相，</l> <lb n="0617b17" ed="T"/><l>能为众生作福田，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617b18" ed="T"/><l>自能觉知一切法，</l><l>又复了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617007" n="0617007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617007" n="0617007"/><anchor xml:id="beg0617007" n="0617007"/>别<anchor xml:id="end0617007"/>众生心，</l> <lb n="0617b19" ed="T"/><l>若上若中若下者，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617b20" ed="T"/><l>于世间事悉知解，</l><l>及以了知一切法；</l> <lb n="0617b21" ed="T"/><l>知诸法已达彼岸，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617b22" ed="T"/><l>于诸一切众生心，</l><l>自心一一能知见；</l> <lb n="0617b23" ed="T"/><l>而于众生及与心，</l><l>二处俱亦不染著。</l> <lb n="0617b24" ed="T"/><l>彼因行施得作<persName>佛</persName>，</l><l>及能常持淸净戒，</l> <lb n="0617b25" ed="T"/><l>又复忍辱及精进，</l><l>禅定智慧等成<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617b26" ed="T"/><l>于世事无不知者，</l><l>所谓一切诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617008" n="0617008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617008" n="0617008"/><anchor xml:id="beg0617008" n="0617008"/>技<anchor xml:id="end0617008"/>艺；</l> <lb n="0617b27" ed="T"/><l>常怀慈悲喜捨心，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617b28" ed="T"/><l>降伏一切诸魔等，</l><l>名闻震动千万界；</l> <lb n="0617b29" ed="T"/><l>自能觉悟无上道，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <pb n="0617c" ed="T" xml:id="T14.0480.0617c"/> <lb n="0617c01" ed="T"/><l>彼昔恒常能轮转，</l><l>一切诸法无上轮；</l> <lb n="0617c02" ed="T"/><l>光明普照千万刹，</l><l>常说苦空及无我。</l> <lb n="0617c03" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>刹土有千数，</l><l>百数亿数那由他；</l> <lb n="0617c04" ed="T"/><l>廣大舌根能遍覆，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c05" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>刹土有千数，</l><l>其数又如恒河沙；</l> <lb n="0617c06" ed="T"/><l>彼出大声悉遍满，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c07" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>刹土千亿数，</l><l>彼尊以手能执持；</l> <lb n="0617c08" ed="T"/><l>一住不动千万劫，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c09" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>刹土千亿数，</l><l>其刹所有诸须弥；</l> <lb n="0617c10" ed="T"/><l>彼尊一毛繫缚已，</l><l>能持行至数亿刹。</l> <lb n="0617c11" ed="T"/><l>闻往诸<persName>佛</persName>上妙句，</l><l>于法自在渡彼岸；</l> <lb n="0617c12" ed="T"/><l>自觉证已能度众，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c13" ed="T"/><l>自在十力皆具足，</l><l>又能成就四无畏；</l> <lb n="0617c14" ed="T"/><l>于诸<persName>佛</persName>法无有疑，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c15" ed="T"/><l><persName>佛</persName>无能作灌顶者，</l><l>五眼成就悉具足；</l> <lb n="0617c16" ed="T"/><l>五根五力等圆备，</l><l>七觉分道无染著。</l> <lb n="0617c17" ed="T"/><l>善持禁戒善共住，</l><l>寂定调伏最无比；</l> <lb n="0617c18" ed="T"/><l>无谄无曲心调顺，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c19" ed="T"/><l><persName>佛</persName>者恒入诸禅定，</l><l>心无暂乱亦无畏；</l> <lb n="0617c20" ed="T"/><l>利益众生说知时，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c21" ed="T"/><l>一切功德悉具足，</l><l>为诸众生等供养；</l> <lb n="0617c22" ed="T"/><l>具一切智见诸法，</l><l>是故其名号为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0617c23" ed="T"/><l>我若经由一劫说，</l><l>或经百数千万劫；</l> <lb n="0617c24" ed="T"/><l>何故其名号<persName>佛</persName>者？</l><l>说不可尽故名<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0617c25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0617c2501">尔时月上闻此偈已，欢喜踊跃遍满其体不 <lb n="0617c26" ed="T"/>能自勝，心生渴仰欲见<persName>如来</persName>。复以偈颂白彼 <lb n="0617c27" ed="T"/>化像，作如是言：</p> <lb n="0617c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0617c2801"><l>“尊者如是说功德，</l><l>我今欲见可得不？</l> <lb n="0617c29" ed="T"/><l>智者若闻如此法，</l><l>决应不乐在家住。</l> <pb n="0618a" ed="T" xml:id="T14.0480.0618a"/> <lb n="0618a01" ed="T"/><l>我今若不见<persName>佛</persName>者，</l><l>必定不饮不食啖；</l> <lb n="0618a02" ed="T"/><l>亦复不乐著睡眠，</l><l>及以不坐本床铺。</l> <lb n="0618a03" ed="T"/><l>我见尊者已欢喜，</l><l>复闻彼德获净意；</l> <lb n="0618a04" ed="T"/><l>若对见彼<persName>佛</persName>体相，</l><l>当更发大欢喜心。</l> <lb n="0618a05" ed="T"/><l><persName>佛</persName>大丈夫世难闻，</l><l>经由劫数百千亿；</l> <lb n="0618a06" ed="T"/><l>我已闻斯漏尽名，</l><l>彼尊今在何方所？”</l> <lb n="0618a07" ed="T"/><l>所化<persName>如来</persName>即报言：</l><l>“法王今在大林内；</l> <lb n="0618a08" ed="T"/><l>其有徒众数百千，</l><l>淸净離垢悉勇猛。</l> <lb n="0618a09" ed="T"/><l>一一能负三千界，</l><l>手擎经劫不疲劳；</l> <lb n="0618a10" ed="T"/><l>得定智慧辞无碍，</l><l>具获多闻如大海。</l> <lb n="0618a11" ed="T"/><l>神通能至数亿刹，</l><l>一顷遍礼彼诸<persName>佛</persName>；</l> <lb n="0618a12" ed="T"/><l>供养千万诸<persName>佛</persName>已，</l><l>于一时顷还复来。</l> <lb n="0618a13" ed="T"/><l>无有我想及<persName>佛</persName>想，</l><l>无有刹想及法想；</l> <lb n="0618a14" ed="T"/><l>一切诸想悉无染，</l><l>于诸众生作利益。</l> <lb n="0618a15" ed="T"/><l>汝若欲见彼<persName>世尊</persName>，</l><l>及大菩萨声闻众；</l> <lb n="0618a16" ed="T"/><l>听于微妙诸<persName>佛</persName>法，</l><l>速往彼大导师边。”</l></lg> <lb n="0618a17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0618a1701">尔时月上执彼莲花及以化<persName>佛</persName>，从楼阁上下 <lb n="0618a18" ed="T"/>来，往至父母之边。到已说偈白其父母，作如 <lb n="0618a19" ed="T"/>是言：</p> <lb n="0618a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0618a2001"><l>“父母观我所执华，</l><l>微妙茎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618001" n="0618001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618001" n="0618001"/><anchor xml:id="beg0618001" n="0618001"/>秆<anchor xml:id="end0618001"/>金刚色；</l> <lb n="0618a21" ed="T"/><l>又观无上花中者，</l><l>诸相莊严如山王。</l> <lb n="0618a22" ed="T"/><l>如是微妙最勝尊，</l><l>何人当可不供养？</l> <lb n="0618a23" ed="T"/><l>我今见于遍家内，</l><l>金色光曜母应知。</l> <lb n="0618a24" ed="T"/><l>其身不可遍度量，</l><l>须臾变成种种色；</l> <lb n="0618a25" ed="T"/><l>赤白黄紫及<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>颇黎<anchor xml:id="end_3"/>，</l><l>我等今须设供养。</l> <lb n="0618a26" ed="T"/><l>大圣瞿昙在大林，</l><l>速执花香及䴲香；</l> <lb n="0618a27" ed="T"/><l>父母同往设供养，</l><l>应获无量诸功德。”</l> <lb n="0618a28" ed="T"/><l>父母闻已唱善哉！</l><l>月上此言大利益。</l> <lb n="0618a29" ed="T"/><l>遂办种种诸香等，</l><l>宝幢幡盖及花鬘。</l> <pb n="0618b" ed="T" xml:id="T14.0480.0618b"/> <lb n="0618b01" ed="T"/><l>月上父母及亲眷，</l><l>悉著微妙上衣服，</l> <lb n="0618b02" ed="T"/><l>无價珍宝及音声，</l><l>种种莊严悉充备。</l> <lb n="0618b03" ed="T"/><l>既严备已从家出，</l><l>欲往大林<persName>世尊</persName>边。</l></lg> <lb n="0618b04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0618b0401">尔时月上所期之日，六日已过至第七日。时 <lb n="0618b05" ed="T"/>有无量千数大众，集会俱来看彼月上。于时 <lb n="0618b06" ed="T"/>众内或有诸人以欲恼心而来会者；或有因 <lb n="0618b07" ed="T"/>看毘耶離城，观其城上所有莊严，却敌楼橹、 <lb n="0618b08" ed="T"/>雀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618002" n="0618002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618002" n="0618002"/><anchor xml:id="beg0618002" n="0618002"/>堕<anchor xml:id="end0618002"/>寮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618003" n="0618003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618003" n="0618003"/><anchor xml:id="beg0618003" n="0618003"/>窗<anchor xml:id="end0618003"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618004" n="0618004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618004" n="0618004"/><anchor xml:id="beg0618004" n="0618004"/>勾<anchor xml:id="end0618004"/>栏藻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618005" n="0618005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618005" n="0618005"/><anchor xml:id="beg0618005" n="0618005"/>棁<anchor xml:id="end0618005"/>诸雕饰事，而来会 <lb n="0618b09" ed="T"/>者。时有无量男夫妇女，因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618006" n="0618006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618006" n="0618006"/><anchor xml:id="beg0618006" n="0618006"/>涉<anchor xml:id="end0618006"/>彼城而看月 <lb n="0618b10" ed="T"/>上。尔时月上仍执彼华，其女父母及其眷属， <lb n="0618b11" ed="T"/>赍诸花鬘涂香䴲香种种烧香上妙衣服，宝 <lb n="0618b12" ed="T"/>幢<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_4"/>盖种种音声，左右侍从周迊围绕，从家 <lb n="0618b13" ed="T"/>而出在于街巷。</p> <lb n="0618b14" ed="T"/><p xml:id="pT14p0618b1401">尔时月上诸眷属等，出至街巷如是行时，无 <lb n="0618b15" ed="T"/>量无边千数人众，见彼月上在于街巷进止 <lb n="0618b16" ed="T"/>行时，即诣其所而口悉各唱如是言：“此是我 <lb n="0618b17" ed="T"/>妻此是我妻。”</p><p xml:id="pT14p0618b1706" cb:place="inline">尔时毘耶離大城之内，或有诸 <lb n="0618b18" ed="T"/>人一时走来，出声大叫向月上女。是时彼女 <lb n="0618b19" ed="T"/>见其大众速疾来故，遂即飞腾在于虚空高 <lb n="0618b20" ed="T"/>一多罗，仍执彼华在空而住，以偈白彼诸大 <lb n="0618b21" ed="T"/>众言：</p> <lb n="0618b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0618b2201"><l>“汝等观我此妙身，</l><l>犹如真金带火色；</l> <lb n="0618b23" ed="T"/><l>非因昔发欲心故，</l><l>能得如是微妙身。</l> <lb n="0618b24" ed="T"/><l>弃捨婬欲如火坑，</l><l>及诸世事不染著；</l> <lb n="0618b25" ed="T"/><l>能行苦行调六根，</l><l>及行淸净诸梵行。</l> <lb n="0618b26" ed="T"/><l>见他妻妾不贪欲，</l><l>皆生姊妹及母想；</l> <lb n="0618b27" ed="T"/><l>如是当生可喜身，</l><l>众人乐见无厌足。</l> <lb n="0618b28" ed="T"/><l>我身毛孔出妙香，</l><l>汝岂不闻满此城？</l> <lb n="0618b29" ed="T"/><l>此非欲心所熏得，</l><l>皆由佈施调伏果。</l> <pb n="0618c" ed="T" xml:id="T14.0480.0618c"/> <lb n="0618c01" ed="T"/><l>我今本无婬欲心，</l><l>汝于无欲莫生欲；</l> <lb n="0618c02" ed="T"/><l>今此尊像证明我，</l><l>如我实语无有虚。</l> <lb n="0618c03" ed="T"/><l>汝等昔或作我父，</l><l>我或于汝昔为母；</l> <lb n="0618c04" ed="T"/><l>互作父母及兄弟，</l><l>云何于此生欲心？</l> <lb n="0618c05" ed="T"/><l>我或往昔杀汝等，</l><l>汝等或复杀我来；</l> <lb n="0618c06" ed="T"/><l>各作怨仇互相杀，</l><l>云何于此生欲想？</l> <lb n="0618c07" ed="T"/><l>非因有欲得端正，</l><l>有欲定当生不善；</l> <lb n="0618c08" ed="T"/><l>有欲心者无解脱，</l><l>是故今须捨欲心。</l> <lb n="0618c09" ed="T"/><l>若堕地狱及饿鬼，</l><l>及以畜牲种类中，</l> <lb n="0618c10" ed="T"/><l>鸠槃夜叉阿修罗，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0618007" n="0618007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618007" n="0618007"/><anchor xml:id="beg0618007" n="0618007"/>卑<anchor xml:id="end0618007"/>舍遮等皆因欲。</l> <lb n="0618c11" ed="T"/><l>眼瞎无舌跛与聋，</l><l>身体形容悉醜陋；</l> <lb n="0618c12" ed="T"/><l>一切种种诸过恶，</l><l>皆由往业多欲心。</l> <lb n="0618c13" ed="T"/><l>若于来世作轮王，</l><l>帝释<name role="" type="person">三十三天</name>主，</l> <lb n="0618c14" ed="T"/><l>大梵自在诸天等，</l><l>皆由廣行净梵行。</l> <lb n="0618c15" ed="T"/><l>生盲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618008" n="0618008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618008" n="0618008"/><anchor xml:id="beg0618008" n="0618008"/>瘖哑<anchor xml:id="end0618008"/>失本性，</l><l>猪狗马驴及骆驼，</l> <lb n="0618c16" ed="T"/><l>象牛虎蝇蚊虻等，</l><l>皆由多欲获此报。</l> <lb n="0618c17" ed="T"/><l>生大地主喜乐家，</l><l>豪富长者及居士；</l> <lb n="0618c18" ed="T"/><l>如此皆因行梵行，</l><l>现得欢喜常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618009" n="0618009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618009" n="0618009"/><anchor xml:id="beg0618009" n="0618009"/>受<anchor xml:id="end0618009"/>乐。</l> <lb n="0618c19" ed="T"/><l>负重煮炙烟熏鼻，</l><l>枷锁杻械挝辱身，</l> <lb n="0618c20" ed="T"/><l>斩截刖劓及挑眼，</l><l>为人仆使皆因欲。</l> <lb n="0618c21" ed="T"/><l>欲作缘觉及罗汉，</l><l>众相莊严诸<persName>佛</persName>身；</l> <lb n="0618c22" ed="T"/><l>自觉觉他廣利益，</l><l>皆由捨離有欲想。</l> <lb n="0618c23" ed="T"/><l>行欲非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618010" n="0618010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618010" n="0618010"/><anchor xml:id="beg0618010" n="0618010"/>唯<anchor xml:id="end0618010"/>一种患，</l><l>多诸过恶无利益；</l> <lb n="0618c24" ed="T"/><l>速望解脱诸欲者，</l><l>共我往诣<persName>如来</persName>边。</l> <lb n="0618c25" ed="T"/><l>更无皈依能拔罪，</l><l><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>有诸<persName>佛</persName>天人尊；</l> <lb n="0618c26" ed="T"/><l>汝等速往彼尊边，</l><l>无量劫数<persName>佛</persName>难睹。”</l></lg> <lb n="0618c27" ed="T"/><p xml:id="pT14p0618c2701">尔时月上说此偈句语诸人已，是时大地皆 <lb n="0618c28" ed="T"/>悉震动，于虚空内而有无量诸天子等，扬声 <lb n="0618c29" ed="T"/>大叫舞弄身衣，咏歌啸调无量无数，雨诸天 <pb n="0619a" ed="T" xml:id="T14.0480.0619a"/> <lb n="0619a01" ed="T"/>华百数千数，作诸音乐不可具宣。</p> <lb n="0619a02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619a0201">尔时大众见闻是已，遂生厌離诸欲等想，生 <lb n="0619a03" ed="T"/>稀有想未曾有想。当于尔时，擧身毛竖更无 <lb n="0619a04" ed="T"/>欲恼，无嗔无恚无贪无痴、无怒无妒无嫉无 <lb n="0619a05" ed="T"/>诤、无复烦恼无有诸使，皆以欢悦润泽其身， <lb n="0619a06" ed="T"/>各各互生父母兄弟姊妹诸亲尊长等想；既 <lb n="0619a07" ed="T"/>捨一切诸烦恼讫，各各头面礼月上女。</p> <lb n="0619a08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619a0801">尔时大众所执香花䴲香涂香，花鬘衣服诸 <lb n="0619a09" ed="T"/>璎珞等，悉将散掷向于月上。既散掷已，<persName>佛</persName>神 <lb n="0619a10" ed="T"/>力故，其物在彼化<persName>如来</persName>上成一伞盖，廣半由 <lb n="0619a11" ed="T"/>旬。</p> <lb n="0619a12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619a1201">尔时月上还从空下去地四指，足步虚空经 <lb n="0619a13" ed="T"/>行来往，须臾即出毘耶離城，欲向释迦<persName>如来</persName> <lb n="0619a14" ed="T"/>之所。尔时月上安足之处地皆震动，而彼大 <lb n="0619a15" ed="T"/>众其数八万四千人俱，随从月上次第而去。</p> <lb n="0619a16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619a1601">尔时长老舍利弗共五百比丘，于晨朝时整 <lb n="0619a17" ed="T"/>衣持钵，为乞食故便来向于毘耶離城。时彼 <lb n="0619a18" ed="T"/>声闻诸徒众等，遥见月上与其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619001" n="0619001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619001" n="0619001"/><anchor xml:id="beg0619001" n="0619001"/>大<anchor xml:id="end0619001"/>众前後围 <lb n="0619a19" ed="T"/>绕相向而来。时舍利弗遂白长老<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>， <lb n="0619a20" ed="T"/>作如是言：“长老迦葉！彼所来者是月上女，欲 <lb n="0619a21" ed="T"/>向<persName>佛</persName>边，我等且可逆问彼女，随意義趣验试 <lb n="0619a22" ed="T"/>其女得忍已不？”</p> <lb n="0619a23" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619a2301">尔时长老舍利弗等五百比丘，前行既至月 <lb n="0619a24" ed="T"/>上女边，到已告言：“汝于今者欲何所去？”其月 <lb n="0619a25" ed="T"/>上女即报长老舍利弗言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619002" n="0619002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619002" n="0619002"/><anchor xml:id="beg0619002" n="0619002"/>尊<anchor xml:id="end0619002"/>舍利弗！今既问 <lb n="0619a26" ed="T"/>我作如是言，汝今欲向何所去者？我今亦如 <lb n="0619a27" ed="T"/>舍利弗去如是去耳！”</p> <lb n="0619a28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619a2801">尔时舍利弗复报月上作如是言：“我今欲入 <lb n="0619a29" ed="T"/>毘耶離城，汝于今者乃从彼出，云何报言：‘我 <pb n="0619b" ed="T" xml:id="T14.0480.0619b"/> <lb n="0619b01" ed="T"/>今亦如舍利弗去作如是去？’”</p> <lb n="0619b02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619b0201">尔时月上复报长老舍利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619003" n="0619003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619003" n="0619003"/><anchor xml:id="beg0619003" n="0619003"/>弗<anchor xml:id="end0619003"/>言：“然舍利弗！擧 <lb n="0619b03" ed="T"/>足下足凡依何处？”舍利弗言：“我今擧足及以 <lb n="0619b04" ed="T"/>下足幷依虚空。”其女复报舍利弗言：“我亦如 <lb n="0619b05" ed="T"/>是，擧足安足悉依虚空，而虚空界不作分别， <lb n="0619b06" ed="T"/>是故我言：‘亦如尊者舍利弗去如是去耳！’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619004" n="0619004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619004" n="0619004"/><anchor xml:id="beg0619004" n="0619004"/>尊<anchor xml:id="end0619004"/> <lb n="0619b07" ed="T"/>舍利弗！此事且然，今舍利弗行何行也？”</p><p xml:id="pT14p0619b0716" cb:place="inline">舍利 <lb n="0619b08" ed="T"/>弗言：“我向涅槃如是行也。”其女复白舍利弗 <lb n="0619b09" ed="T"/>言：“尊舍利弗！一切诸法岂不向于涅槃行 <lb n="0619b10" ed="T"/>也，我于今者亦向彼行。”</p> <lb n="0619b11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619b1101">尔时长老舍利弗复问月上作如是言：“若一 <lb n="0619b12" ed="T"/>切法向涅槃者，汝今云何而不灭度？”其女报 <lb n="0619b13" ed="T"/>言：“尊舍利弗！若向涅槃即不灭度。何以故？其 <lb n="0619b14" ed="T"/>涅槃行不生灭故，涅槃行者不可得见，体无 <lb n="0619b15" ed="T"/>分别无可灭者，以是義故，行涅槃者即是涅 <lb n="0619b16" ed="T"/>槃。”</p><p xml:id="pT14p0619b1602" cb:place="inline">尔时舍利弗复问月上作如是言：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0619b1601" n="0619b1601"/><anchor xml:id="beg0619b1601" n="0619b1601"/>汝<anchor xml:id="end0619b1601"/>于今 <lb n="0619b17" ed="T"/>者行何乘也？为行声闻乘？为行辟支<persName>佛</persName>乘？为 <lb n="0619b18" ed="T"/>行大乘？”尔时月上报舍利弗作如是言：“尊舍 <lb n="0619b19" ed="T"/>利弗！今既问我行何乘者，我今还问尊舍利 <lb n="0619b20" ed="T"/>弗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619005" n="0619005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619005" n="0619005"/><anchor xml:id="beg0619005" n="0619005"/>唯<anchor xml:id="end0619005"/>愿如是随意答我。如舍利弗所证法 <lb n="0619b21" ed="T"/>者，为行声闻乘？为行辟支<persName>佛</persName>乘？为行大乘？”</p> <lb n="0619b22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619b2201">尔时舍利弗复报彼女作如是言：“非也月上！ <lb n="0619b23" ed="T"/>所以者何？然彼法者，无可分别亦无言说，非 <lb n="0619b24" ed="T"/>别非一亦非众多。”</p> <lb n="0619b25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619b2501">尔时月上报彼尊者舍利弗言：“是故不应分 <lb n="0619b26" ed="T"/>别诸法，一相异相无别异相，于诸相中无有 <lb n="0619b27" ed="T"/>可住，故涅槃者实无可灭。”</p> <lb n="0619b28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619b2801">尔时长老舍利弗复告月上作如是言：“稀有 <lb n="0619b29" ed="T"/>稀有！汝今乃能如此辩才无有滞碍，是故汝 <pb n="0619c" ed="T" xml:id="T14.0480.0619c"/> <lb n="0619c01" ed="T"/>昔曾更奉侍幾许<persName>佛</persName>来？”</p><p xml:id="pT14p0619c0110" cb:place="inline">尔时月上报舍利弗 <lb n="0619c02" ed="T"/>作如是言：“尊舍利弗！今问于我，汝昔曾更奉 <lb n="0619c03" ed="T"/>侍幾许诸<persName>佛</persName>来者，犹如实际与法界也。”</p> <lb n="0619c04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619c0401">时舍利弗复问女言：“所言实际及与法界，有 <lb n="0619c05" ed="T"/>幾许也？”女复答言：“如无明有及以爱等无有 <lb n="0619c06" ed="T"/>异也。”</p> <lb n="0619c07" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619c0701">时舍利弗复问女言：“无明有爱复有幾许？”其 <lb n="0619c08" ed="T"/>女报言：“如众生界无有异也。”时舍利弗复问 <lb n="0619c09" ed="T"/>女言：“众生界者复有幾许？”其女报言：“如彼过 <lb n="0619c10" ed="T"/>去未来现在诸<persName>佛</persName>境界。”舍利弗言：“若如此者， <lb n="0619c11" ed="T"/>汝说何事是何解释？”其女报言：“依尊者问，我 <lb n="0619c12" ed="T"/>还依答。”</p> <lb n="0619c13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0619c1301">时舍利弗复问女言：“我问何義？”其女答言：“问 <lb n="0619c14" ed="T"/>文字也。”舍利弗言：“彼文字灭，无有足迹。”其女 <lb n="0619c15" ed="T"/>答言：“尊舍利弗！如是灭相一切法中，如有问 <lb n="0619c16" ed="T"/>者、如有答者，二俱灭相不可得也。”</p> <lb n="0619c17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_6" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_6"/>月上女经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0615002" to="#end0615002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0615003" to="#end0615003"><lem wit="#wit.orig">天竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0615004" to="#end0615004"><lem wit="#wit.orig">嚬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">颦</rdg></app> <app from="#beg0615005" to="#end0615005"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尸</rdg></app> <app from="#beg0615006" to="#end0615006"><lem wit="#wit.orig">担</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">誓</rdg></app> <app from="#beg0615007" to="#end0615007"><lem wit="#wit.orig">才</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">手</rdg></app> <app from="#beg0615008" to="#end0615008"><lem wit="#wit.orig">姝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">殊</rdg></app> <app from="#beg0615009" to="#end0615009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg0616001" to="#end0616001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0616002" to="#end0616002"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">由</rdg></app> <app from="#beg0616003" to="#end0616003"><lem wit="#wit.orig">冤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">惋</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0615004"><lem wit="#wit.orig">嚬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">颦</rdg></app> <app from="#beg0616004" to="#end0616004"><lem wit="#wit.orig">颊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">额</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">頞</rdg></app> <app from="#beg0616005" to="#end0616005"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怨</rdg></app> <app from="#beg0616006" to="#end0616006"><lem wit="#wit.orig">得我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">我得</rdg></app> <app from="#beg0616007" to="#end0616007"><lem wit="#wit.orig">慈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">怨</rdg></app> <app from="#beg0616008" to="#end0616008"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">杖</rdg></app> <app from="#beg0616009" to="#end0616009"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">使</rdg></app> <app from="#beg0616010" to="#end0616010"><lem wit="#wit.orig">咀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诅</rdg></app> <app from="#beg0616011" to="#end0616011"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">幡</rdg></app> <app from="#beg0617001" to="#end0617001"><lem wit="#wit.orig">怒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">努</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0616011"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">幡</rdg></app> <app from="#beg0617002" to="#end0617002"><lem wit="#wit.orig">壮丽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莊严</rdg></app> <app from="#beg0617003" to="#end0617003"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跏</rdg></app> <app from="#beg0617a2201" to="#end0617a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">瞻</lem><rdg wit="#wit.orig">赡</rdg></app> <app from="#beg0617004" to="#end0617004"><lem wit="#wit.orig">颇黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">玻璃</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">玻璃</rdg></app> <app from="#beg0617005" to="#end0617005"><lem wit="#wit.orig">欢喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喜欢</rdg></app> <app from="#beg0617006" to="#end0617006"><lem wit="#wit.orig">你</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尔</rdg></app> <app from="#beg0617007" to="#end0617007"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">知</rdg></app> <app from="#beg0617008" to="#end0617008"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">伎</rdg></app> <app from="#beg0618001" to="#end0618001"><lem wit="#wit.orig">秆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">干</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0617004"><lem wit="#wit.orig">颇黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">玻璃</rdg></app> <app from="#beg0618002" to="#end0618002"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">垛</rdg></app> <app from="#beg0618003" to="#end0618003"><lem wit="#wit.orig">窗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">窗</rdg></app> <app from="#beg0618004" to="#end0618004"><lem wit="#wit.orig">勾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">钩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">枸</rdg></app> <app from="#beg0618005" to="#end0618005"><lem wit="#wit.orig">棁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">棳</rdg></app> <app from="#beg0618006" to="#end0618006"><lem wit="#wit.orig">涉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陟</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0616011"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">幡</rdg></app> <app from="#beg0618007" to="#end0618007"><lem wit="#wit.orig">卑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鞞</rdg></app> <app from="#beg0618008" to="#end0618008"><lem wit="#wit.orig">瘖哑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瘖哑</rdg></app> <app from="#beg0618009" to="#end0618009"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">爱</rdg></app> <app from="#beg0618010" to="#end0618010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0618010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0619001" to="#end0619001"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天</rdg></app> <app from="#beg0619002" to="#end0619002"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尊者</rdg></app> <app from="#beg0619003" to="#end0619003"><lem wit="#wit.orig">弗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0619004" to="#end0619004"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尊者</rdg></app> <app from="#beg0619b1601" to="#end0619b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">汝</lem><rdg wit="#wit.orig">女</rdg></app> <app from="#beg0619005" to="#end0619005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0615002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0615002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615002"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0615003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615003">天竺【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0615004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615004">嚬【大】＊，颦【元】【明】＊</note> <note n="0615005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615005">师【大】，尸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0615006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615006">担【大】，誓【宋】【宫】</note> <note n="0615007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615007">才【大】，手【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0615008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615008">姝【大】，殊【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0615009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615009">酥【大】，苏【宋】【宫】</note> <note n="0616001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616001">唯【大】，唯【宫】</note> <note n="0616002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616002">犹【大】，由【宫】</note> <note n="0616003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616003">冤【大】，惋【元】【明】【宫】</note> <note n="0616004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616004">颊【大】，额【宋】，頞【元】【明】【宫】</note> <note n="0616005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616005">恶【大】，怨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0616006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616006">得我【大】，我得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0616007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616007">慈【大】，怨【宋】【元】【明】</note> <note n="0616008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616008">仗【大】，杖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0616009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616009">便【大】，使【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0616010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616010">咀【大】，诅【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0616011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616011">幡【大】＊，幡【元】【明】＊</note> <note n="0617001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617001">怒【大】，努【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0617002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617002">壮丽【大】，莊严【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0617003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617003">加【大】，跏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0617004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617004">颇黎【大】＊，玻璃【宋】【元】【宫】，玻璃【明】＊</note> <note n="0617005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617005">欢喜【大】，喜欢【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0617006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617006">你【大】，尔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0617007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617007">别【大】，知【明】</note> <note n="0617008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617008">技【大】，伎【宋】【宫】</note> <note n="0618001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618001">秆【大】，干【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0618002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618002">堕【大】，垛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0618003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618003">窗【大】，窗【明】</note> <note n="0618004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618004">勾【大】，钩【宋】，枸【元】【明】【宫】</note> <note n="0618005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618005">棁【大】，棳【宋】【宫】</note> <note n="0618006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618006">涉【大】，陟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0618007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618007">卑【大】，鞞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0618008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618008">瘖哑【大】，瘖哑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0618009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618009">受【大】，爱【宫】</note> <note n="0618010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618010">唯【大】＊，唯【宋】【宫】＊</note> <note n="0619001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619001">大【大】，天【宋】</note> <note n="0619002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619002">尊【大】，尊者【明】</note> <note n="0619003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619003">弗【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0619004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619004">尊【大】，尊者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0619005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619005">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0615002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615002">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0615003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615003">〔天竺〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0615004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615004">嚬＝颦【元】【明】＊</note> <note n="0615005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615005">师＝尸【三】【宫】</note> <note n="0615006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615006">担＝誓【宋】【宫】</note> <note n="0615007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615007">才＝手【三】【宫】</note> <note n="0615008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615008">姝＝殊【三】【宫】</note> <note n="0615009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615009">酥＝苏【宋】【宫】</note> <note n="0616001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616001">唯＝唯【宫】</note> <note n="0616002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616002">犹＝由【宫】</note> <note n="0616003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616003">冤＝惋【元】【明】【宫】</note> <note n="0616004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616004">颊＝额【宋】，頞【元】【明】【宫】</note> <note n="0616005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616005">恶＝怨【三】【宫】</note> <note n="0616006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616006">得我＝我得【三】【宫】</note> <note n="0616007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616007">慈＝怨【三】</note> <note n="0616008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616008">仗＝杖【三】【宫】</note> <note n="0616009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616009">便＝使【三】【宫】</note> <note n="0616010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616010">咀＝诅【三】【宫】</note> <note n="0616011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616011">幡＝幡【元】【明】＊</note> <note n="0617001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617001">怒＝努【三】【宫】</note> <note n="0617002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617002">壮丽＝莊严【三】【宫】</note> <note n="0617003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617003">加＝跏【三】【宫】</note> <note n="0617004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617004">颇黎＝玻璃【宋】【元】【宫】，玻璃【明】＊</note> <note n="0617005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617005">欢喜＝喜欢【三】【宫】</note> <note n="0617006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617006">你＝尔【三】【宫】</note> <note n="0617007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617007">别＝知【明】</note> <note n="0617008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617008">技＝伎【宋】【宫】</note> <note n="0618001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618001">秆＝干【三】【宫】</note> <note n="0618002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618002">堕＝垛【三】【宫】</note> <note n="0618003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618003">窗＝窗【明】</note> <note n="0618004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618004">勾＝钩【宋】，枸【元】【明】【宫】</note> <note n="0618005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618005">棁＝棳【宋】【宫】</note> <note n="0618006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618006">涉＝陟【三】【宫】</note> <note n="0618007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618007">卑＝鞞【三】【宫】</note> <note n="0618008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618008">瘖哑＝瘖哑【三】【宫】</note> <note n="0618009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618009">受＝爱【宫】</note> <note n="0618010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618010">唯＝唯【宋】【宫】＊</note> <note n="0619001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619001">大＝天【宋】</note> <note n="0619002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619002">尊＋（者）【明】</note> <note n="0619003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619003">〔弗〕－【三】【宫】</note> <note n="0619004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619004">尊＋（者）【三】【宫】</note> <note n="0619005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619005">唯＝唯【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0617a2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0617a2201">瞻【CB】，赡【大】</note> <note n="0619b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0619b1601">汝【CB】，女【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>